Поспешный брак - Страница 20


К оглавлению

20

Губы Адама, дразня, прижались к ее губам, и она с тихим стоном признала свое поражение. Ее губы раздвинулись, и она уже готова была отдать себя во власть ожидаемому поцелую. Но вместо поцелуя Адам отпустил ее, и в его глазах сверкнуло насмешливое презрение.

– Вижу, ты на самом деле на все согласна, правда? – усмехнулся он. – Даже в день похорон своего мужа… Хотя чему я удивляюсь? – холодно добавил он. – Я еще не забыл, как ты вела себя в день своей свадьбы. Неужели у тебя совсем отсутствуют представления о морали?

Алиса вся запылала от гнева.

– Это у меня-то нет никаких моральных принципов? Да ведь это ты вздумал поцеловать меня, а не я тебя! А Майк был твоим кузеном и боготворил тебя. Неужели твое поведение лучше моего?

Адам снова схватил ее за плечи и зло рассмеялся.

– О, ты напрасно стараешься убедить меня, будто я виноват. Я знаю это и так, – резко произнес он. – Неужели ты думаешь, будто я не знаю, что не должен был желать жену собственного брата? Не должен был тогда и не должен сейчас. Но, по крайней мере, у меня хватило честности и порядочности не вступить в брак, который наверняка оказался бы неудачным.

Алиса удивленно посмотрела на своего недруга.

– Ты хочешь сказать, что расторг помолвку с Моникой из-за меня?

– Я хочу сказать, что ты послужила поводом, – хрипло ответил он. – Для меня стало ясно, что если я так страстно хочу тебя, то, значит, еще не готов отказаться от услад бурной молодости, успокоиться и завести семью.

– Ты не должен был желать меня! – мстительно напомнила Алиса. – Я была женой твоего кузена.

– Я желал тебя с той самой минуты, как только увидел, – проворчал Адам. – Каждый раз, когда я вижу тебя, я тебя хочу. Я долго ждал… ждал и тогда, когда ты бросила Майка. Я знал, что не должен трогать тебя, потому что он продолжал тебя любить. Но сейчас мы оба обрели свободу и можем делать что хотим. Лично я хочу раздеть тебя догола, отведать твоей сладкой горячей плоти, почувствовать у себя в руках спелую тяжесть твоих грудей…

И Адам схватил ее в объятия. Всю ее пронзило жаркое, как огонь, наслаждение, но вместе с наслаждением пришла мысль, что она не должна подчиняться его воле… особенно сегодня, в день похорон Майка. Впрочем, не только сегодня – никогда!

Алиса сама не знала, откуда у нее взялись силы оттолкнуть его.

– Оставь меня в покое, – гневно потребовала она. – Никогда больше не прикасайся ко мне!

Дверь открылась и, словно издалека, она услышала голос Эдны:

– Мистер Кин приехал зачитать завещание Майка. Все готово? О господи!.. – Она заметила раскрасневшихся и взволнованных Алису и Адама, быстро вошла в библиотеку и закрыла за собой дверь. – Что здесь происходит? – удивленно спросила она. – Вы что, ссоритесь?

Первым пришел в себя Адам, на губах которого заиграла кривая улыбка.

– Да, у нас с Алисой состоялась… довольно горячая дискуссия, – сдержанно ответил он. – Боюсь, наши мнения разошлись.

По лицу Эдны было видно, что она обрадовалась. Конечно же, она надеялась, что исполнители завещания «не сработаются» и все закончится тем, что они согласятся продать ей «Рощу» ввиду невозможности содержать имение. Ну что ж, Эдну ждет большое разочарование. Ничто не заставит меня расстаться с этим домом, пообещала себе Алиса.

Она гордо подняла голову и села, специально выбрав кресло у камина потому, что оно находилось на самом видном месте в библиотеке. Она сразу же даст Прайорам понять, кто здесь хозяйка. Она не позволит Адаму запугать ее, а Эдне обращаться с ней как с бедной родственницей.

– Эдна, пусть все идут в библиотеку, – сухо сказал Адам.

Потом равнодушно прошел через всю комнату к буфету и налил себе виски. Алиса могла только позавидовать его самообладанию.

Эдна бросила на них хмурый взгляд и открыла дверь.

Собрались все члены клана Прайоров. Их, несомненно, интересовало завещание Майка. Тут же была горстка старых слуг и фермеров-арендаторов, которых также пригласил поверенный. Слуги и фермеры неловко остановились около расставленных полукругом стульев. Алиса решила взять бразды правления в свои руки.

– Миссис Доултон! – пригласила она пожилую женщину, которая была экономкой в доме еще до миссис Белчер. – Присаживайтесь, пожалуйста. Уверена, кто-нибудь из молодых людей с радостью уступит вам место.

Алиса пристально посмотрела на одного из кузенов Майка. Слегка покраснев, юноша встал и уступил старушке свой стул. Наконец все расселись.

Дики неуверенно стоял у дверей, не зная, должен ли он присоединиться к взрослым. Алиса поманила сына и посадила к себе на колени. Сейчас Дики собирались официально объявить наследником имения, и он имел право присутствовать здесь, несмотря на то, что еще ничего в этой процедуре не понимал.

Поверенный открыл портфель, достал толстую кипу бумаг, положил на столик рядом с собой и посмотрел на часы.

– Полагаю, главные пункты завещания уже известны многим из вас, и сомневаюсь, что в них есть что-нибудь спорное. Поэтому я начинаю…

Читал он очень нудно. Под монотонное бормотание мистера Кина Алиса вспоминала свою семейную жизнь и хорошие дни. Милый Майк! Однажды, уже после их расставания, он признался, что, хотя постоянно и твердит, будто хочет, чтобы она вернулась, на самом деле он предпочитает быть свободным, делать то, что ему захочется, и не чувствовать на своих плечах груз ответственности за семью.

Но почему Адам так плохо думает о ней? Майк не мог настроить кузена против нее. Алиса, задумавшись, смотрела на Адама, рядом с которым сидела, конечно же, Моника. Она что-то шептала Адаму на ухо. И вдруг Алису точно громом поразило прозрение. Она все поняла!

20